Мужские и женские украинские имена, современные и редкие. Украинские имена Справочник имен на русском и украинском языке

Украинские имена имеют много общего с русскими и белорусскими. Это неудивительно, ведь наши народы имеют общие корни и одну историю. Переплетение судеб привело к тому, что сейчас на Украине просят записать детей в русскоязычной форме имени, в то время как на родном языке оно может звучать совсем по-другому. В чем же особенность украинских имен?

Заглянем в прошлое

Сейчас на Украине возвращается мода называть детей старославянскими именами. Так в садиках и школах можно встретить девочек Богдану, Мирославу, Божедану, Велену, Божену. Мальчики нарекаются Добромиром, Изяславом, Любомиром. Но это лишь современные тенденции, хотя они соблюдались практически всю вековую историю братского народа.

Когда на Руси было принято христианство, всех обязательно стали крестить в церкви и давать имена святых великомучеников. Эта традиция сохраняется и сейчас. Вот только детей мы все равно продолжаем именовать именно так, как записано в свидетельстве? А почему так происходит?

Оказывается, этому явлению уже больше тысячи лет. Еще с первых христианских годов люди, привыкшие к так и продолжали называть своих детей. А то, что требует от них церковь, просто оставалось на бумаге. Так имена и на самом деле могли быть другими. Богдана в детстве крестили под знаменем святого Зиновия, а Ивана как Истислава.

Примеры имен христианского происхождения

Но язык народа велик и могуч, поэтому некоторые украинские имена все-таки были позаимствованы у христианской веры. Со временем они были изменены и адаптированы под нежное звучание колоритного языка. Аналоги, кстати, есть и исконно русские. Вот, например, Елена на Украине звучит как Олена, Емилиан - Омелян, Гликерия - Ликеря (рус. Лукерья).

В древнерусском языке не было имен, которые бы начинались на первую букву алфавита А. Это правило позже перешло и в Украину, за исключением имени Андрей (Андрій, хотя в некоторых селах можно услышать Гандрій) и Антон. А вот более привычные нам Александр и Алексей заимели первую О и превратились в Олександра и Олексія. Кстати, милая Анна в Украине звучит как Ганна.

Еще одна фонетическая особенность древнего языка - отсутствие буквы Ф. Практически все слова, имеющие Ф, заимствованы из других стран. Именно поэтому, христианские варианты Фекла, Филипп и Феодосий превратились в Теслу, Пилипа и Тодося.

Украинские мужские имена

Назвать все имена, подходящие мальчикам и которые будут считаться исконно украинскими, просто невозможно. Их великое количество и все они имеют под собой старославянские корни. Предлагаем рассмотреть наиболее часто встречающиеся украинские мужские имена и их значение.


Женские имена

Многие женские имена имеют производную форму от мужских. Список украинских имен в женской форме:

Значение имен украинских можно понять уже с самого названия. Исконно украинские слова применялись для отображения их значения на характере ребенка. Поэтому, если вы читаете Милослава, значит, подразумеваете, что это милое создание обязательно прославится.

Как правильно читать украинские имена

В украинском языке практически все буквы аналогичны русским. За исключением некоторых. Они составляют особенную трудность для жителей других стран, поскольку язык требует выговаривать их гладко и мягко.

Так, буква г есть в двух вариантах. Первая обыкновенная читается гортанно, мягко, а вторая с хвостиком - более твердо. Кроме того:

  • е читается как русское э;
  • є - е:
  • і - и;
  • и - аналогично ы;
  • ї - как "йи"
  • ьо - как русское ё.

Особенности современных имен

Современные украинские имена уже потеряли свою уникальность. Конечно, родители западных областей и некоторых центральных регионов еще сохраняют древние традиции, но вся остальная часть и особенно большие города предпочитают использовать русифицированные формы. Кстати, в данные о человеке пишут на двух языках - национальном и русском.

Русское имя - украинское имя? Паспортная проблема

Во времена СССР имена жителей союзных республик записывались в паспортах на двух языках - русском и национальном языке республики. При этом (в случае Украины и Белоруссии) имя и отчество не транскрибировались, как это принято во всем цивилизованном мире, а заменялись соответствующими аналогами: Пётр Николаевич - Петро Миколайович, Надежда Владимировна - Надія Володимирівна . Национальность человека влияния не имела: украинец Петро в русскоязычных документах все равно фигурировал как Пётр, а русская Надежда в украиноязычных - как Надія.

В современном украинском законодательстве эта практика теоретически отменена: согласно Конституции, гражданин имеет право на транскрибированную запись имени и фамилии в соответствии со своими национальными традициями. Однако в действительности, чтобы добиться желаемого написания имени, людям приходится преодолевать множество бюрократических преград. То же самое происходит с записью имени в свидетельстве о рождении. Долгое время родители, желающие назвать дочь Анной, наталкивались на упорное сопротивление работников ЗАГСа, утверждавших, что в украинском языке такого имени нет, а есть Ганна (что является вопиющей безграмотностью: вариант Анна существует в украинском языке уже много столетий). В последнее время сопротивление улеглось - не в последнюю очередь потому, что юридически подкованные родители начали оспаривать эти действия в высших инстанциях.

Как произносить украинские имена

Украинский алфавит очень близок к русскому, однако между ними существует несколько различий:

е читается как русское э ;
є - как русское е :
і - как русское и ;
и - как среднее между русским ы и и ;
ї - как "йи "
ьо - как русское ё после согласных: Стасьо - Стасё (но не Стасьё).
йо - как русское ё в начале слова или после твердых согласных.

В отличие от русского ё , на которое всегда падает ударение, украинское ьо/йо может быть безударным.

Буква "г " обозначает звонкий гортанный или заднеязычный фрикативный звук (как в русском литературном произношении слова Бог )

Букв ы , ъ , ё , э в украинском алфавите нет. Вместе разделительного твердого знака используется апостроф ().

Безударные гласные в украинском языке произносятся так же четко, как и под ударением (в отличие от русского языка, где безударное о обычно превращается в а, а е - в и: ка рова, ти ли фон).

О в закрытом слоге в украинском языке часто превращается в і , отсюда возникают парные варианты имен: Антон и Антін , Тихон и Тихін . Но склоняются оба варианта одинаково: Антона , Антону , Антоном , Тихона , Тихону , Тихоном .

Украинские мужские имена, заканчивающиеся на -о , склоняются по второму склонению: Данило - Данила , Данилу , Данилом , Петро - Петра , Петру , Петром .

|
украинское имя для, украинское имя 505
Украинская именная модель состоит из личного имени, отчества и фамилии.

Существует также мнение, что отчества украинскому языку не свойственны и являются следствием российского влияния.

  • 1 Имя
  • 2 Отчество
    • 2.1 Мужские
    • 2.2 Женские
  • 3 Фамилия
  • 4 См. также
  • 5 Примечания
  • 6 Литература
  • 7 Ссылки

Имя

Украинцы в целом используют те же личные имена, что и русские, так как пользуются общими источниками - традиционные восточнославянские и пришедшие с христианством. При этом украинский язык сохраняет восточнославянскую традицию, не допускающую начального а, поэтому в заимствованных именах оно зачастую заменяется на о:

  • Александр - Олександр, Олесь;
  • Алексей - Олексій, Олекса;
  • Афанасий - Опанас, Панас;
  • Андрей - Андрій;
  • Антон - Антон, Антін.

Формы Ондрій, Онтін также существуют, но распространены значительно меньше.

Исторически в восточнославянских языках не было звука ф, что отражается в уже упомянутой форме «Опанас», а также в официальном варианте имени Филипп - Пилип. народной речи буква «ф» обычно заменялась на «п» (Филипп - Пилип), тогда как «фита» - чаще всего на «т» (Фёкла - Текля, Феодосий - Тодось, Фадей - Тадей и др.).

Характерным для украинских вариантов по сравнению с русскими является также окончание о:

  • Пётр - Петро;
  • Михаил - Михайло;
  • Павел - Павло;
  • Дмитрий - Дмитро.

Другие отличающиеся имена:

  • Владимир - Володимир;
  • Николай - Микола;
  • Ефим - Юхим;
  • Евстафий - Остап;
  • Игнат - Гнат;
  • Иосиф - Осип, Йосип;
  • Сергей - Сергій;
  • Никита - Микита;
  • Анна - Ганна;
  • Елена - Олена;
  • Наталья - Наталя;
  • Наталия - Наталія;
  • Светлана - Світлана;
  • Екатерина - Катерина;
  • Татьяна - Тетяна;
  • Агриппина - Горпина;
  • Фекла - Векла, Текля.

В настоящее время, однако, есть широкие слои людей со смешанной украинско-русской идентификацией, которые могут предпочитать тот или иной вариант имени, не всегда совпадающий с фамилией, декларированной национальностью и языком составления документа. Поэтому сейчас в паспортах пишут и Анна, и Ганна; и Олена, и Альона; в зависимости от данных, указанных в свидетельстве о рождении. Имя «Наталья» и «Наталия» в Советском Союзе считались одним именем, на Украине узаконены, как разные имена. К формам «Наталя», «Наталія» добавилась форма «Наталка», которая встречается реже.

Следует также отметить, что многие типично украинские формы православных имён, начиная с 1930-х годов, на советской Украине постепенно вытеснялись их русскими или квази-русскими аналогами, и сохранялись лишь в западных областях. Например, на восточной Украине вместо традиционного украинского Тодось, Тодосій в настоящее время употребляется русифицированная форма Феодосій.

Имена, мало распространённые среди простых людей до начала XX века (например, Виктор), имеют идентичные формы в русском и украинском языках.

Отчество

Мужские

Образуются с помощью -(й)ович, -ич:

  • Олексійович ;
  • Дмитрович ;
  • Хомич .

Суффикс іч употребляется только в отчестве Ілліч.

Женские

Образуются с помощью -ївна, -івна:

  • Борисівна ;
  • Віталіївна .

От имени Микола образуются отчества Миколайович, Миколаївна.

украинское имя 505, украинское имя алина, украинское имя для, украинское имя мальчика

Украинское имя Информацию О

Во времена наших предков имена, которыми наделяли новорожденных, имели особые значения. Сейчас же тайные значения мало кому интересны. Данный материал расскажет об украинских именах, их истории.

Исторический экскурс

Украинцы брали в большей мере часть наречений из православных святцев и в меньшей – традиционные имена славян.

Восточные славяне долгое время использовали древние именования предков-язычников наряду с церковными. Так и повелось: человек при крещении в христианской церкви получал имя церковное, а при рождении его именовали обыкновенным. Таким образом, ребенка всю жизнь охраняли два божества: языческий бог и христианский святой. Церковные наречения, по свидетельствам многочисленных письменных источников, скрывались от всех посторонних людей. Так человек защищался от наговоров, порчи и сглаза. Двойные имена и в наши дни нередки.

С течением времени церковнославянские именования прочно вошли в быт украинцев и стали восприниматься ими положительно. В связи со спецификой языка и особенностями произношения они слегка видоизменились. К примеру, украинские имена никогда не начинались на букву а: Олександр (Александр), Оверкий (Аверкий). Подобные видоизменения произошли с буквой ф: Хведь (Феодор), Панас (Афанасий). Однако наречения с этой буквой в конце существуют и в наши дни: Евстафий, Иосиф. Уменьшительно-ласкательные формы стали полноценными заменами: Левко (бывший Лев), Палажка (ранее Пелагея), Варка (бывшая Варвара), Грицько (ранее Григорий), Юрко (ранее Юрась), Тимыш (Тимофей).

Что популярно в наши дни?

Существует следующая классификация украинских имен:

  • Наречения, которые пришли из старого православного календаря (Лариса, Олександра, Олена) достаточно распространены, ими до сих пор называют деток;
  • Мужские украинские имена, корни которых тянутся от старославянского языка и его многочисленных наречий: Святослав, Владислав, Ярослав, Ярополк, Яромир, Всеволод;
  • Польские с католическим происхождением: Любомир, Тереза, Ванда;
  • Женские украинские имена, пришедшие из других стран, подчиняющиеся модным веяниям: Карина, Жанна, Джозетта.

Большая часть украинских современных наречений имеет романо-германское происхождение. Характеризует их древний символизм (у всех без исключения имеется значение и смысл), двусложность: Мирослав, Братолюба.

Как чаще всего называли детей в Украине в этом году?

Статистика сообщает, что в прошлом году самыми популярными наречениями девочки и мальчика в Украине стали Александр (Саша) и Анастасия (Настя). Они красивы и имеют прекрасные положительные характеристики, чью достоверность доказывают счастливые судьбы тысяч Насть и Саш, уже проживших свои жизни на земле. Александр всегда считался победителем, а Анастасия означает «возрожденная». Именуя детей таким образом, люди надеются на светлое будущее, хорошую и спокойную жизнь.

В топе популярных в последнее полугодие женских именований также оказались Анна (Анюта, Аня), Алена (Аленка), Валентина (Валя), Полина (Поля), Наталья (Наташа), Елизавета (Лиза). Древние наречения теперь пользуются меньшим спросом, люди чаще отдают дань моде.

Мальчиков называли чаще всего так: Максим (Макс), Дмитрий (Дима), Филлип, Егор (Егорка), Никита. Многие из этих наречений имеют славянские корни и активно используются в России и Ближнем Зарубежье.

Самые редкие наречения

Как же реже всего называли мальчиков? Это были: Зелай, Августин, Лоаммий. Эти наречения необычны, их трудно произнести и сочетать с фамилией и отчеством обычного украинца. У названных так детей могут быть проблемы со сверстниками в школе и во дворе.

Девочки же получили следующие редкие наречения: Карабина, Индира, Эля, Аладина. Их используют редко из-за трудности произношения и неблагозвучности совместно с зачастую самыми обыкновенными фамилиями украинцев.

Список красивых украинских имен

Девочки Мальчики
Агата Добрая, доброжелательная Агап Честный, чистый, открытый
Алина Имеющая отличие от других Аркадий Любимец Бога
Анфиса Звездная, сияющая Георгий победитель
Боголюба Любящая Бога Валентин ценный
Виста Заглядывающая в будущее Алексей Добрый, защищающий убогих
Агния Чистая, целомудренная Вениамин лидирующий
Злата драгоценная Всеволод Полководец, лидер, вождь
Любава любвеобильная Гаврила Сильный, запоминающийся
Малуша Маленькая, ценная Дорофей Посланец небес
Велимира Миролюбивая, тихая Корней Найдет выход в любой ситуации
Дана Дарующая благо Макар счастливый
Людмила Милая людям Федот Радостный, лучистый
Снежана Холодная, скромная Наум Подающий светлые мысли

Наречение малыша должно быть счастливым и радостным, давать надежду на лучшее и согревать своим звучанием. Так назвать ребенка могут только любящие родители, желающие ему счастья.

УКРАИНСКИЕ МУЖСКИЕ ИМЕНА (ЧОЛОВІЧІ ІМЕНА)

1. Здесь вы найдете почти 400 современных украинских мужских имен

(в таблице приведены русские паспортные имена и их прямые украинские аналоги, а также имена для крещения в соответствии со святцами Украинской православной церкви Киевского патриархата, сокращенно - УПЦ КП).

2. Здесь вы также найдете сведения о популярности имен новорожденных в Украине в 2018-2019 гг (напротив каждого имени приведена пометка: Top 15, Top 30, Top 100 или ""очень редкое имя"").

3. Материалы этого раздела основываются на официальных данных из трех профильных учреждений Украины: Институт языкознания имени О.О. Потебни Национальной Академии наук Украины; Департамент государственной регистрации (Укрдержреестр) при Министерстве юстиции (а также территориальные отделы ЗАГС / ДРАЦС); Издательский отдел УПЦ Киевского патриархата // Інститут мовознавства імені Олександра Опанасовича Потебни НАН України; Департамент державної реєстрации (Укрдержреєстр) - подробный список книг, статей, документов и ссылок находится в конце раздела.

На этой странице сайта приведено около 400 украинских мужских имен, наиболее известных нам из жизни, художественной литературы и истории. Список большой, но далеко не все имена из него можно встретить у сегодняшних новорожденных. По данным областных органов ЗАГС / ДРАЦС Украины в активном использовании находится всего лишь 100-120 мужских имен.

Самые популярные в наши дни имена разделены на три группы: Top 15 (в эту группу входит 15 самых популярных имен среди новорожденных мальчиков по всей Украине), Top 30 (имена, находящиеся на 16-30 местах рейтинга популярности, то есть имена, "входящие в первую тридцатку" рейтинга популярности) и Top 100 (занимающие 31-100 места, то есть, имена, "входящие в первую сотню" популярных имен среди мальчиков Украины).

Остальные 300 имён отнесены к редким или очень редким. "Редкие имена" - это достаточно живые имена, которые хоть и не очень часто, но регулярно регистрируются в отделах ЗАГС / ДРАЦС Украины. А "очень редкие" имена - это имена, вышедшие из активного использования (если за период с 2014 по 2016 год отделами ЗАГС / ДРАЦС по всей Украине не было зарегистрировано ни одного новорожденного с таким именем, то его будем считать "очень редким").

[ имена от А до И ] , [ имена от К до Я ]

русское имя

(паспортные формы)

соответствующие

украинские имена

(паспортные формы)

популярность

в Украине

в 2018-2019 гг

церковное имя

по святцам УПЦ КП

(имя для крещения)

А
Абакум, Аввакум Абаку м, Аваку м очень редкие Авакум
Абрам (см. Аврам) Абра м очень редкое
Авраам, Авраамій
Абросим (см. Амвросий)
Август, Августин А вгуст, Августи н очень редкие Августин
Авдей Авді й; реже - Овді й редкие Авдій
Авель А вель редкое Авель
Авенир Авені р редкое Авен ір
Аверкий Ове ркій; реже - Ове рко и Аве ркій очень редкие Аверкій
Аверьян (см. Валериан) Овер"я н, Авер"я н очень редкие Валеріан
Авксентий (см. Аксентий)
Аврам, Аврамий, Авраам Авра м, Овра м, Авраа м Авра м, Авраа м - редкие имена; Овра м- очень редкое Авраам, Авраамій
Агап, Агапий Ага пій очень редкие Агапій
Агафон Агаф о н, Агап о н очень редкие Агафон
Аггей, Агей Огі й, Оге й очень редкие Аггей
Адам Ада м Ада м - Top 100 Адам
Адриан Адріа н редкое Адріан
Азар, Азарий Аза рій, Аза р редкие Азарія
Аким Акі м; реже - Яки м Акі м - Top 100; Яки м - очень редкое Іоаким
Акинф, Акинфий Акі нф, Акі нфій, Які нф очень редкие Іакинф, Іакінф
Аксентий, Аксён Оксе нтій, Овксе н, Оксе н очень редкие Авксентій
Александр Олекса ндр, Оле сь, Ле сь Олекса ндр - Top 15; Оле сь - Top 100; Ле сь - очень редкое Олександр
Алексей Олексі й Олексі й - Top 30 Олексій
Алфёр, Алферий Олефі р очень редкое Єлевферій
Альберт Альбе рт Альбе рт - Top 100 / заимствованное имя
Альбин Альбі н очень редкое / заимствованное имя
Альфред Альфре д очень редкое / заимствованное имя
Амвросий (см. Абросим) Амвро сій, Амбро сій очень редкое Амвросій
Анастас, Анастасий Анаста с, Анаста сій, Наста с очень редкие Анастасій
Анатолий Анато лій очень редкое Анатолій
Андрей Андрі й Андрі й - Top 15 Андрій
Андриан, Андриян (см. Адриан) Андріа н, Андрія н очень редкие Адріан
Андроник, Андрон Андро ник, Андро н очень редкие Андроник
Аникей, Аникий Они кій; реже Ани кій очень редкие Іоанникій
Анисим (см. Онисим) Они сим, Они сько очень редкие Онисій
Антип Анти п очень редкие Антипа
Антон, Антоний Анто н; Анті н и Анто ній Анто н - Top 100 (имена Анті н и Анто ній не встречаются) Антоній
Антонин Антоні н очень редкое Антонін
Ануфрий (см. Онуфрий) Оно прій, Ону прій очень редкие Онуфрій
Аполлинарий Аполліна рій очень редкое Аполлінарій
Аполлон, Аполлоний Аполло н, Аполло ній Аполло н - редкое; Аполло ній - очень редкое Аполлон, Аполлоній
Арефий, Арефа Оре фій, Оре фа очень редкие Арефа
Ариан Аріа н редкое Аріан
Аристарх Ариста рх, Арістарх редкие Аристарх
Аркадий Арка дій редкое Аркадій
Арнольд Арно льд редкое / заимствованное имя
Арон Аро н, Ааро н редкие Аронос
Арсений, Арсентий, Арсен Арсе н; реже - Арсе ній; еще реже - Арсе нтій Арсе н и Арсе ній - Top 30 Арсеній
Артамон Артемо н редкое Артемон
Артём, Артемий Арте м; реже - Арте мій Арте м - Top 15; Артемій - Top 100 Артема, Артемій
Артур Арту р Арту р - Top 100 / заимствованное имя
Архип Архи п Архи п - Top 100 Архип
Асей Осі я очень редкое Осія
Аскольд Аско льд редкое // имя киевского князя
Астафий (см. Евстафий)
Афанасий Пана с, Опана с, Тана с, Афана сій Пана с, Афана сій - редкие; Опана с, Тана с - очень редкие Афанасій
Афиноген Афіноге н очень редкое Афіноген
Африкан Африка н очень редкое Африкан
Б
Бажен Баже н, Бажа н редкие // общеславянское имя
Бенедикт (см. Венедикт) Бенеди кт очень редкие Венедикт
Бернард Берна рд очень редкое / заимствованное имя
Богдан, Дан Богда н, Да н Богда н - Top 15; Да н - Top 100 Феодот
Боголеп Боголі п очень редкое Феопрепій
Богумил, Богуслав Богуми л, Богусла в редкие // общеславянские имена
Болеслав Болесла в редкое // общеславянское имя
Бонифат, Бонифатий Боніфа тій, Воніфа тій очень редкие Воніфатій
Борис, Борислав Бори с, Борисла в редкие Борис
Боромир Бороми р редкое // общеславянское имя
Бронислав Бронісла в редкое // общеславянское имя
Будимир Будими р очень редкое // общеславянское имя
В
Вавила, Вавил Вави ло, Вави л очень редкое Вавила
Вадим Вади м Вади м - Top 30 Вадим
Валентин Валенти н редкое Валентин
Валериан, Валерьян Валеріа н, Валер"я н Валеріа н - редкое; Валер"я н - очень редкое Валеріан
Валерий Вале рій редкое Валерій
Вальдемар (см. Владимир) Вальдема р очень редкое / заимствованное имя
Варлаам, Варлам Варла м редкое Варлаам
Варсонофий, Варсоноф Варсоно фій очень редкое Варсонофій
Варфоломей Варфоломі й, Бартоломі й Варфоломі й - редкое; Бартоломі й - очень редкое Варфоломій
Василий Васи ль; редко - Васи лій Васи ль - Top 100; Васи лій - редкое Василій
Венедикт Венеди кт, Бенеди кт очень редкое Венедикт
Вениамин Веніамі н Веніамі н - Top 100 Веніамін
Верослав Віросла в очень редкое // общеславянское имя
Викентий Віке нтій очень редкое Вікентій
Виктор Ві ктор редкое Віктор
Викул, Викула Ваку ла очень редкое Вукол
Вил, Виль Ві ль очень редкое Віл
Вильгельм Вільге льм очень редкое / заимствованное имя
Виссарион Віссаріо н редкое Віссаріон
Виталий Віта лій Віта лій - Top 100 Віталій
Витольд, Витовт Віто льд очень редкое / заимствованное имя
Владимир Володи мир Володи мир - Top 30 Володимир
Владислав Владисла в; очень редко - Володисла в Владисла в - Top 15 Владислав
Влас, Власий Вла с; редко - Ула с, Вла сій Вла с - Top 100; редко - Ула с, Вла сій Власій
Властимил Властими л редкое // общеславянское имя
Володар Волода р редкое // общеславянское имя
Всеволод Все волод Все волод - Top 100 Всеволод
Всеслав Всесла в очень редкое // общеславянское имя
Вячеслав, Вацлав В"ячесла в, Ва цлав В"ячесла в - Top 100 В"ячеслав
Г
Гавриил, Гаврил, Гаврила Гаври ло, Гавриї л, Габріе ль Гаври ло, Гавриї л, Габріе ль - встречаются все варианты, правда редко Гавриїл
Галактион Галактіо н очень редкое Галактіон
Геннадий Генна дій редкое Геннадій
Генрих Ге нріх редкое / заимствованное имя
Георгий Гео ргій редкое Георгій
Герасим Гераси м, Гараси м очень редкое Герасим
Герман Ге рман Ге рман - Top 100 Герман
Гермоген Гермоге н очень редкое Єрмоген
Глеб Глі б; редко - Гле б Глі б - Top 100 Гліб
Гордей Горді й Горді й - Top 100 Гордій
Григорий Григо рій; редко - Григо р, Гри гір Григо рій и Григо р - редкие имена; Гри гір - очень редкое Григорій
Гурий, Гурьян Гу рій очень редкое Гурій
Густав (см. Август) Густа в очень редкое Августин
Д
Давыд, Давид Дави д Дави д - Top 30 Давид
Далими р, Далеми р Далим и р, Далімі р редкое имя // общеславянское имя
Дамир Дамі р Дамі р - Top 100 // интернациональное имя (носят украинцы, татары, …)
Дан (см. Богдан)
Даниил, Данил, Данила Дани ло, Даниї л, Даніе ль, Дані л Дани ло и Даниї л - Top 15 (Данило немного чаще, чем Даниї л); Даніе ль - Top 30; Дані л - встречается редко Даниїл
Данислав Данісла в Данісла в - Top 100 // общеславянское имя
Даримир, Даромир, Дарослав Дарими р, Дароми р, Даросла в очень редкие // общеславянские имена
Дарий Да рій Да рій - Top 100 // имя набирает популярность
Дементий Деме нтій очень редкое Дометій, Дометіан
Демид Деми д; устаревшая форма - Діом и д Деми д - Top 100 Діомид
Демьян Дем"я н, Даміа н Дем"я н и Даміа н - Top 100 Даміан
Денис Дени с Дени с - Top 15 Діонисій
Деян Дея н редкое // общеславянское имя
Дионисий (см. Денис) Діоні сій редкое Діонисій
Дмитрий Дмитро ; редко - Дми трій, Дмі трій, Дими трій Дмитро - Top 15 (формы Дми трій, Дмі трій и Дими трій встречаются редко) Димитрій
Добромир, Добромысл, Доброслав, Добрыня Доброми р, Доброми сл, Добросла в, Добри ня редкие имена // общеславянские имена
Доминик Доміні к Доміні к - Top 100 Домнін
Донат Дона т очень редкое Донат
Дорофей Дорофі й, До рош Дорофі й - редкое, До рош - очень редкое Дорофей
Е
Евгений Євге ній, Євге н; одинаково часто Євге ній и Євге н - Top 30 Євгеній
Евдоким Євдоки м очень редкое Євдоким
Евсей, Евсевий Овсі й, Євсе вій Євсе вій - редкое, Овсі й - очень редкое Євсевій
Евстафий, Астафий, Астах Євста хій, Євста фій (разговорные формы: Ста хій, Ста х), Оста п очень редкие имена Євстафій, Євстохій
Евстигней Євстигні й очень редкое Євсигній
Евстрат, Евстратий Євстра т очень редкое Євстратій
Евтихий, Евтей Євти хій очень редкое Євтихій
Егор, Егорий Єго р Єго р - Top 30 Георгій
Елизар, Елеазар Єлиза р, Єліз а р, Єлеаза р Єлиза р и Єліза р - редкие имена, Єлеаза р - очень редкое Єлеазар
Елисей Єлісе й; реже - Єлисе й Єлісе й и Єлисе й - Top 100 Єлисей
Емельян Омеля н очень редкое Еміліан
Епифан Єпіфа н очень редкое Єпифаній
Еремей Єремі й, Веремі й, Яре ма Яре ма - Top 100; Єремі й - редкое имя; Веремі й - очень редкое Єремій
Ермила, Ермил Єрми л очень редкое Єрмил
Ермолай, Ермол Єрмола й очень редкое Єрмолай
Ерофей Єрофі й, Єрофе й (разговорн. Ярош) очень редкое Єрофей
Ефим, Ефимий Юхи м, Єфи м Єфи м - Top 100; редко - Єфім, Євфімій; Юхи м не встречается Євфимій
Ефрем Охрі м, Єфре м очень редкие Єфрем
Ж
Ждан Жда н Жда н - Top 100 // общеславянское имя
З
Захар, Захарий Заха р, Заха рій Заха р, Заха рій - Top 100 Захарія
Зенон Зено н очень редкое Зенон, Зинон, Зіна
Зигмунд Зи гмунд очень редкое / заимствованное имя
Зиновий Зіно вій очень редкое Зіновій
Златомир Златоми р редкое
// общеславянское имя
Зореслав Зоресла в редкое // общеславянское имя
Зорян, Зарян Зоря н Зоря н - Top 100 // общеславянское имя
Зосим, Зосима Зо сим очень редкое Зосима
И
Иван Іва н Іва н - Top 15 Іоан
Игнат, Игнатий Ігна т, Ігна тій, Гна т Ігна т - Top 100; Ігна тій, Гна т - очень редко Ігнатій
Игорь І гор І гор - Top 100 Ігор
Иероним Ієроні м очень редкое Єронім
Измаил, Измайла, Измайло Ізмаї л очень редкое Ісмаїл
Изосим (см. Зосим, Зосима) Зо сим очень редкое Зосима
Изот Ізо т очень редкое Зотик
Иларий, Илар Іла рій редкое Іларій
Илларион, Иларион Іларіо н Іларіо н - Top 100 Іларіон
Илья Ілля Ілля - Top 15 Ілля
Иннокентий Іноке нтій очень редкое Інокентій
Иоанн (см. Иван) Іоа нн (встречается как паспортное имя) Іоа нн - Top 100 Іоан
Иов, Иов Іо в, Йо в Іо в - редкое; Йо в - очень редкое Іов
Иона Іо на, Йо на очень редкие Іона
Ионафан (Ионатан) Йоната н, Ионата н Йонатан, Ионатан - редкое Ионафан (Ионатан), библейское имя
Иосиф Й о сип, Й о сиф, О сип Йо сип, Йо сиф, Іосіф - редкие; О сип - очень редкое Іосиф
Ипат, Ипатий Іпа т, Іпа тій очень редкое Іпатій
Ипполит Іполи т очень редкое Іполит
Ираклий Іра клій очень редкое Іраклій
Исай Іса й очень редкое Ісайя
Исак, Исаак, Исакий Іса к очень редкое Ісаак, Ісаакій, Ісакій
Исидор (см. Сидор) Си дір очень редкое Ісидор